ありがとうございます!

¡Muchas gracias por inscribirte!
En Español, más abajo

決済いただきましてどうもありがとうございます!
オンラインスペイン語交流会へのご参加、大変嬉しく思っております。

ご登録のアドレスに新規のFacbookグループページのリンクをお送りいたします。
そちらのグループから都度zoomにてオンライン交流会を開催させていただきます。

毎週土曜日の21:00-22:30よりビデオ会議アプリのZoomにてバーチャル開催していきますのでぜひぜひお待ちしております。

グループ分けをして、トピックについてみんなで複数回話していきます。スペイン語初心者の方も初級グループも作っているので、安心して参加できます。

<お願い>
事前にZoomのダウンロード、音声、wifi確認をお願いします。
グループ分けを複数回しながら自己紹介、少人数でトークしていきます。
円滑な進行のためのお願い
•ZoomユーザーネームはできるだけiPhoneやipad(2)とかではなくお名前やニックネームでお願いします。(交流会で名札を貼るイメージ!)
•事前にZoomのダウンロード、wifi環境や音声機能(ミュート解除やマイクテスト)の確認をお願いします。進行中に機能面の問い合わせはお受けできないことが多いです。あらかじめご了承ください。

オンラインコミュニティでのインスタもやっております!コロナ禍だからこそSNSを通してさまざまな方とおもしろいことができればと思っております🙌
不定期開催のリアルイベントもでき次第、告知をしていけたらと思います!

また、アバウトな構想ですが、このコミュニティではオンラインでつながっている方々との空間で中心都市みたいなものがないので、オンライン交流会以外にも、アフターコロナでもいろいろ活用ができると考えています。(いつかわかりませんが…)

名古屋の人が多ければ名古屋でリアルなイベントができますし、首都圏でも。
我々もコロナが落ち着けば名古屋と東京のリアルな言語交流会を再開する予定です。
パデルも!(溺愛しているスペイン語圏のスポーツです。)

また、例えばコロンビアの参加者が多ければコロンビアのどこかで誰かが旗振ってイベントして頂いても面白いかなと。
スペインやメキシコなど、誰かが旅行したときにふらっとコミュニティ内の人とリアルに会えたり、つながれる空間になれば幸いです。

Hola, amigos!!
¡Bienvenidos a la comunidad de online de español y japonés.

Una vez que hayas pagado, te enviaremos un enlace a la nueva página del grupo de Facebook en tu correo electrónico registrado.
Y organizaremos los intercambios online por zoom en el grupo que les enviaremos a ustedes.

Cada sábado hacemos un intercambio online por zoom de las 21:00 a las 22:30 en el horario de Japón.
Creamos varios grupos pequeños con las personas desconocidas para comunicarnos bien 4 veces en el zoom.

•descargar la aplicación de zoom en PC o móvil y preparar wifi y sonido previamente.
Esperamos que entendaís que No podemos contestar mucho a vosotros sobre la app técnicamente durante del evento.
•Poner tu nombre o tu apodo al nombre usuario de zoom sino “iPhone” y “iPad(2)” etc para llamarte.
Gracias!

Tenemos una cuenta de Instagram de esta comunidad de online!
También publicaremos otros eventos latinos y españoles interesantes en el futuro cercano.

Haremos lo que podamos positivamente en esta situación incertidumbre por SNS! ☀️
Follow us!

Es una idea provisional en nuestra cabeza, pero como esta comunidad es un espacio para personas conectadas en online, y no hay una ciudad central.
Pensamos que se puede usar de varias maneras después del covid-19.

Si hay mucha gente en Nagoya, podemos tener un evento real allí y también en el área metropolitana como Tokio.

Si hay muchos participantes de Colombia ,seria interesante tener un evento que alguien organiza en algún lugar de Colombia , etc…

Esperamos crear un espacio donde la gente pueda disfrutar conociendo a la gente de esta comunidad cuando viajen a España, México o cualquier país!
Gracias!